I worked and studied in a center inspired by the teachers and families in Reggio Emilia for years before I ever heard the Italian word "Inserimento". I'd like to share it with you because I think it honors our mentors and heroes when we use their words. For instance, I'm the "pedagogista" (instead of the coach or coordinator) at Peabody Terrace Children's Center because I want to remind myself and our community that I am the intellectual descendant of generations of pedagogisti who have supported reflective teachers all over the world. And yet, I had never heard "inserimento" because it is associated with infant and toddler centers and I worked at a preschool with an after-school care for older children. In Italy, infants and toddlers go to one center and preschoolers go to another, and when a family first comes to childcare, they are embraced by the community; this is the process of inserimento.
(Bambini, 121). Comprehensive welcome packets, our piazzas, all about me books, family pictures and warm conversations in person are ways that the teachers of older children at PTCC continue the process of inserimento.
|Family photos in many classrooms allow children to get to know each other's families and offer comfort to children when they miss their loved ones.|
|How do our families count?|